Главная Сказки и легенды Сказка про Киви

Сказка про Киви

В Монче-Тундре, у подножия горы Поачвумчорр жили охотник Раймо с женой своей Кайсой. Жили они, не тужили, но вот только одна беда их сердце омрачала – не было у них детей. Раз пошёл Раймо в низкие тундры, охотиться. Смотрит – а в лесу, между деревьев маленькие человечки бегают – ростом не больше ребёнка. Посмотрел на них охотник и думает – эх, вот бы нам такого в дом, раз своих детей нет. Вздохнул Раймо и дальше пошёл. Идёт по лесу, слышит – плачет кто-то в кустах. Охотник туда заглянул, а там сидит чахкли и плачет – ногу ему камень придавил. Освободил его Раймо, а чахкли идти не может. Взял его охотник на руки и домой понёс.

Пришёл Раймо домой, положил чахкли на стол и говорит Кайсе – глянь, кого я нашёл! Жена руками всплеснула – лежит на столе человечек – маленький, не больше ребёнка годовалого, а сам – голый. Подхватилась женщина и начала чахкли ногу лечить.

Выздоровел чахкли, но так и остался у добрых хозяев жить. Назвали его Киви. Добрый он был и всем всегда помогал и за любую работу брался. Хозяева сети чинят, и Киви чинит. Хозяева в огороде копаются и Киви с ними. Привыкли к нему Раймо с Кайсой. Кто к ним в гости не приходит – все хвастаются, какой у них сын добрый, да работящий.

Как-то зимой купцы приехали – меха покупать. Увидели они Киви и смотрят, удивляются. Сидит на лавке маленький человечек – юпа[1] на нём расшитая, каньги[2] с загнутыми носками. А гномик на них внимания не обращает, сети чинит и поёт:

День-ночь, снег-мороз.

Кто гостей к нам принёс?

Расспрашивают купцы хозяев – что за диковина такая? Отвечают им Раймо с Кайсой, кто такой чахкли, да как у них в доме появился. Начали купцы хозяев упрашивать – продайте, да продайте. Отказала Кайса – как можно живое существо продавать? А Киви говорит ей на ухо – продавай, не бойся. Удивились хозяева, но продали купцам Киви. Те золота хозяевам отвесили – не скупясь, быстренько гнома в кережу[3] затолкали, и прочь из погоста.

Сидят хозяева, горюют – жалеют, что продали Киви и говорят друг другу, что не надо было гномика продавать. На улице ночь, темень, пурга поднимается и тут – голос знакомый:

День-ночь, снег-мороз.

Кто гостей к нам принёс?

Дверь открылась – а на пороге Киви, что от купцов сбежал, да назад домой вернулся.



[1] ЮПА ж. арх. летняя, суконная одежа лопарей, сшитая, как печок, мешком.

[2] Каньги – низкая обувь у саамов: из оленьих шкур (главным образом, белых), мехом наружу, часто украшается бисером и цветным сукном.

[3] Кережакереж, в сев. России сани для езды на северных оленях, в виде узкой лодочки или корыта с острым носом.